[인턴]And retirement? That is an ongoing, relentless effort in creativity.
I miss her in every way.
그녀가 정말 그리워요
And retirement? That is an ongoing, relentless effort in creativity.
은퇴 생활요? 계속이지요 창의적으로 소일하기 위해 끊임없이 노력하죠
At first, I admit I enjoyed the novelty of it.
처음엔 참신해서 실제로 즐겼어요.
Sort of felt like I was playing hooky.
처음엔 무단결근하는 느낌이었어요
I used all the miles I'd saved and traveled the globe.
제가 모아 둔 마일리지를 사용해서 전 세계를 돌았어요.
The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, the nowhere-to-be thing.
문제는 어딜 가든 집에 돌아오면 구태여 돌아다닐 필요가 없단
hit me like a ton of bricks.
생각이 날 괴롭혔어요.
I realized the key to this whole deal was to keep moving.
가장 중요한 건 그냥 몸을 움직이는 거였어요.
Get up, get out of the house, and go somewhere. Anywhere.
아침에 일어나서 집 밖에 나가 어디든 거는 거예요.
retirement(명) 은퇴
ongoing(형) 계속 진행 중인
relentless(형) 수그러들지 않는
effort(형) 수고
creativity(명) 창조적임
novelty(명) 새로움
hooky(명) 꾀부려 빼먹기 학교/직장
realized(동) 깨닫다
somewhere(부) 어딘가에
anywhere(부) 어디에도