본문 바로가기

영어/매일 5문장

(41)
Thank you guys for throwing me this amazing party. Well everyone's gone. Including Choloe. Let's just start cleaning up. Oh, man. I already miss Chloe so much. Yeah. It's not gona be the same around here without her. It's like I can still hear her sweet voice. Chloe? Is it really you? Yes What are you still doing here? Why aren't you with your new friends? I told them we would hang later. Plus, I wanted to help you guys clean. This place is a se..
When you leave, my heart weeps When you leav my heart weeps. 네가 떠날 때면 내 심장은눈물을 흘려. Stay with me, my love. 가지마, 나의 사랑 You knock me off my feet. 숨 넘어갈 것 같아 Remember, Laura, if you ever drown, 기억해, 로라 네가 물에 빠지더라도 I would dong-paddle my way to your heart. 나는 개험으로 네 심장을 찾아갈 거야. Oh, Jared, you are so perfect for Laura.
I know to you I may seem cold and unfeeling, I know to you I may seem cold and unfeeling, 내가 냉정하고 무감정하게 보이겠지만 but it's only because deep down, I yearn to be loved. 그것도 실은 맘속 깊이 사랑받고 싶어서 그래 Ugh. That Jared is so phony. 재러드 완전 가식덩어리야 Oh Jared. 재러드 Don't root for him. 쟤 응원하지마.
It's our duty to make this theater a safe haven for movie lovers once agin It's our duty to make this theater a safe haven for movie lovers once agin 이곳을 영화 팬들을 위한 안식처로 돌려놓는 게 목표야
I can issue you a full refund, but I can't refund th way the world is. I can issue you a full refund, but I can't refund th way the world is. 전액 환불은 가능하지만, 이 세상을 바꿀 순 없어요. But you're the manager. 매니저시잖아요 If anyone can do something, you can. 다른 살마도 아니고! There was once a time when movies were special to people, 한때는 사람들이 영화를 소중히 생각했죠. when people acted with dignity in this public place. 그때는 이 공공장소에서 다들 예의를 감췄어요.
Come on in buddy. Let's get you fixed up. Come on in buddy. Let's get you fixed up. 걱정마, 같이 해결 하자. How are you, man? You holdin up? 좀 어때, 나아졌어? Why, World? What has Nom Nom ever done to you? 놈놈이 뭘 어쨌다고 세상은 이토록 장인한 걸까? You can just set those down right there. 그냥 옆에 나줘 It's probably not as bad as you think, buddy. 상황이 네 생각만큼 심각하진 않을 거야 No,no You don't get it. I'm alone in this world. 넌 몰라서 그래 난 이제 외톨이야.
This is like the best day of my life. This is like the best day of my life. I can't wait to wear the jacket tomorrow for handball practice. Wait, hold up. I need to ware the jacket tomorrow. I might run into some girls at the coffee shop. How will I know what to say? Come on, man. That's not a good reason.
How could you say that about Burrito, and right in front of him? Ice Bear feels nauseous. 메스껍다 Grizz, this is disgusting. Your burrito semells horrible. 그리즈 역겨워 죽겠어 부리토 냄새 장난 아니야 How could you say that about Burrito, and right in front of him? 어떻게 부리토 앞에서 그런 말을 할 수 있어 Panda, I'm shocked. 판다 나 충격받았어. Your're shocked? I'm the one who should be shocked! 충격받았다고? 충격 먹어야 하는 건 나야!