| Oh, Elissa... |
얼리사 |
| You're such a beautiful queen. |
넌 정말 아름다운 여왕이야 |
| -What's going on? -[Grizz] Good morning. |
- 뭐야? - 좋은 아침 |
| That's your new bed floor. |
앞으로 거기서 자 |
| We're gonna need this for our guest. |
여기선 손님이 자야 하거든 |
| Huh? What guest? |
손님이라니? |
| Ice Bear woke up like this. |
아이스베어 일어나 보니 이렇게 돼 있었다 |
| -But why? -Because we have lots to do! |
- 왜? - 할 일이 많거든! |
| Here, take this bucket of soapy sprays and this mop |
세제 든 양동이랑 이 대걸레 들고 가서 |
| and start in the living room. |
거실부터 시작해 |
| Hurry. We don't have much time. |
얼른! 시간 없어 |
| [Panda] Grizz, what's this all about? |
그리즈, 대체 뭔 일인데? |
| [Grizz] It's called Caveshare. It's like an online bed-and-breakfast. |
'동굴셰어'라는 거야 온라인 민박 같은 거지 |
| People from around the world |
전 세계 사람들이 |
| go here looking for places to stay. |
이 사이트에서 숙소를 구하는 거야 |
| We'll let some cool people crash with us, |
쿨한 사람들 좀 재워주고 |
| and then we make a little money on the side. It's win-win. |
부수입도 챙기는 거야 서로 이득이잖아 |
| So, here's our page. I was up all night making photos. |
"우리 숙소는: 오시면 팝콘 기계 살지도 몰라요" 여기가 내 페이지야 밤새 사진 찍었어 |
| Our free continental breakfast. |
무료 유럽식 아침 식사 |
| Semi-private bathroom. |
사생활이 반은 지켜지는 화장실 |
| Shared living area where we all hang out and party. |
다 같이 파티하고 노는 공동 공간 |
| -And a prince-sized bed. -[Panda] Hey! |
- 그리고 프린스 사이즈 침대 - 야! |
| Grizz, why do you want strangers in our place? |
그리즈, 왜 모르는 사람을 집에 들이려고 해? |
| Ice Bear hates sharing. |
아이스베어는 집 나눠 쓰기 싫다 |
| Guys, come on, we'll make lifelong friends, |
얘들아, 생각해봐 평생 친구가 생길지도 몰라 |
| and we'll get to show off all this cool stuff in our pad. |
우리가 가진 멋진 물건 자랑도 할 수 있어 |
| Like this embroidered pillow I made of all of us. |
우리 모습을 새긴 이 자수 베개 같은 거 |
| Ice Bear wouldn't show that off. |
아이스베어라면 그건 자랑 안 한다 |
| Look at that. We got a request! |
봐봐, 요청이 들어왔어! |
| -I am so excited, my face hurts! -Who is it? |
- 너무 신나서 얼굴이 쑤셔! - 누군데? |
| [Grizz] Charlie. Let's see what he looks like. |
찰리라 어떤 사람인지 보자 |
| Blurry. He must move around a lot. |
흐리게 나왔네 많이 움직이나 봐 |
| He likes nature... |
자연을 좋아하고... |
| and, I guess, bushes. |
덤불도 좋아하나 보네 |
| -Accepted! -Wait! No! |
- 요청 수락! - 잠깐! 안 돼! |
| How is this even safe? |
위험할 수도 있잖아 |
| -Ice Bear will protect you. -[knocking on door] |
아이스베어가 지켜주겠다 |
| Oh, my gosh! He's here! |
어떡해, 왔나 봐! |
| That was way too fast. |
너무 빠르잖아 |
| Come on, Panda. Look presentable, please. |
와봐, 판다 좀 단정히 보여야지 |
| Okay, get ready. |
준비들 해 |
| Hello... |
안녕하세요 |
| No one here. Huh. |
아무도 없네 |
| Look at the size of that footprint. |
발자국 크기 좀 봐 |
| Hmm... I don't see anybody out there. |
밖에 아무도 없는데 |
| I-- [yelps] |
혹시... 악! |
| Hey, guys! |
안녕! |
| Caveshare? Is this the right place? |
동굴셰어 하러 왔는데 여기 맞지? |
| Ah, nice, sturdy woodwork you got here. |
이 나무 문, 아주 튼튼한데 |
| Ah, thanks, man. My name's-- |
고마워, 난... |
| You must be Grizzly. Charlie. It's a pleasure, it really is. |
그리즐리구나, 난 찰리야 만나서 정말 반가워 |
| Golly. Would you just look at this place? |
세상에, 여기 정말 예쁘다 |
| Rustic, charming. |
소박한 매력이 있어 |
| Slick headband, by the way. |
머리띠 멋진데 |
| Man, I got to tell you guys. |
얘들아, 난 여길 보자마자 |
| I knew this place would be perfect the moment I saw it. |
완벽한 곳이란 느낌이 딱 왔단 말이야 |
| This is gonna be great. |
아주 기대돼! |
| Well, time to check out the new digs. |
새로 살 곳이니 잘 확인해야지 |
| Wow, quite a lot of windows y'all got. |
창문이 참 많네? |
| Say, this your girlfriend, big man? |
이 사람이 여자친구야? |
| Huh? Oh, I, um... |
그게... |
| I don't have a girlfriend at the moment. |
지금은 여자친구 없어 |
| [Charlie laughs] Yeah, yeah, that makes more sense. |
그래, 그런 것 같다 |
| Uh, hey, Charlie, you want anything? A snack, maybe? |
찰리, 뭐라도 줄까? 간식 먹을래? |
| [Charlie] No, no, thanks, mann, I got it. Don't trouble yourself. |
아니야, 알아서 먹을게 챙겨줄 거 없어 |
| Wow, is this homemade? |
집에서 만든 거야? |
| Oh, lost it. |
떨어뜨렸네 |
| Oh-ho! What's in here? |
여긴 뭐가 있나? |
| No way! Cheese poofies? |
대박! 치즈볼? |
| How'd you know my favorite snack? |
내가 제일 좋아하는 건데! |
| Oh, that is fresh. That is choice. |
냄새 죽인다, 좋았어 |
| Oh, my gosh. That was so rude of me. |
어떡해, 나 너무 예의 없었지 |
| Y'all mind if I eat this? |
이거 먹어도 될까? |
| Well, you're our guest. |
넌 손님이잖아! |
| -Of course, you're welcome to whatever-- -Fantastic. |
- 뭐든 마음대로 해도... - 좋았어 |
| You guys are excellent hosts. |
너희 너무 잘해준다 |
| I already feel right at home. |
진짜 내 집 같아 |
| Is this couch hypoallergenic? |
이거 저자극 소파야? |
| That's kind of a big concern for me. Have you ever heard of dust mites? |
이런 거 신경 쓰는 편이거든 집먼지진드기 알아? |
| They're probably crawling all over this thing. |
소파에 득시글할지도 몰라 |
| Well, I don't know about that, |
글쎄, 모르겠다 |
| but I do know it's time for a photo of our first Caveshare guest. |
지금은 우리 동굴셰어 첫 손님 기념사진을 찍으면 좋겠는데 |
| Say cheese, buddy. |
'치즈' 해! |
| Say, y'all got any games? |
게임 같은 건 없어? |
| [Charlie] Lucky seven, lucky seven. |
행운의 7 나와라, 행운의 7 |
| Lucky seven! |
행운의 7! |
| Blow for luck? |
운 좋아지라고 불어줄래? |
| No? All right. |
싫어? 알았어 |
| Come on, baby, let's see that seven! |
7 나와라, 7 나와! |
| I'll just move over here, |
여기로 갈게 |
| and I'll be taking that from you. |
받아 갈 거 받아 가고 |
| Say goodbye to Panda. |
판다한테 작별 인사 해 |
| Bye, Panda. |
'안녕, 판다' |
| So, Charlie, where are you from? |
근데 찰리 너 어디 출신이야? |
| Uh, you know... Here, there. You know how it is. Ahem. |
뭐, 여기저기 살았지 대충 알잖아 |
| Yeah... Yeah. Totally. |
그래, 알지 |
| Well, my brothers and I would love to hear any stories |
나랑 동생들이 궁금해서 그런데 어떻게 살아왔는지 |
| you got about your life. |
얘기 좀 해줄래? |
| Do you have any good ones? |
재밌는 얘기 있어? |
| Well, I'm gonna go get us some pretzels. |
프레츨 좀 가져와야겠다 |
| Oh, let me get that for ya. |
내가 가져올게! |
| It's almost dinnertime anyway, you know. |
어차피 저녁 시간 다 됐잖아 |
| [Charlie] So, I'm just watching this guy, right, |
멀찍이 떨어져서 내 일 하는 동안 |
| from a distance, just minding my own business. |
그 사람을 지켜보고 있었거든 |
| But this guy doesn't even look like he knows what he's doing. |
근데 자기가 뭘 하는지도 모르는 거 같았어 |
| So, he backs up his truck all the way off the cliff. |
트럭을 후진시키다가 벼랑 끝을 넘어가는 거야 |
| Right off the edge. |
아주 훌렁 떨어지더라 |
| -He didn't know how to drive. -Uh-huh. |
운전하는 법도 몰랐던 거지 |
| So, what happened to him? |
그래서 어떻게 됐는데? |
| Who? |
누구? |
| The truck guy! |
트럭 운전사! |
| -I don't know. It's not like I knew him. -[groans] |
몰라, 아는 사이도 아니었어 |
| Well, I thought it was a great story. |
아주 재밌는 이야기였어 |
| Ice Bear's special soup ready. |
아이스베어 특제 수프 완성됐다 |
| Well, don't mind if I do. |
어디 맛 좀 볼까! |
| You know what this needs? |
하나 빠진 게 있네 |
| A little touch of that orange poofie magic. |
주황색 마법 가루가 들어가야겠어 |
| Mm. Here, let me get that for you. |
여기도 내가 넣어줄게 |
| Hey, great soup, champ. |
수프 진짜 맛있다 |
| You guys, I just want to say, |
얘들아, 정말이지 |
| Grizz, Pan-man, and... You. |
그리즈, 판맨 그리고... 너도 |
| You guys are great. |
너희는 정말 훌륭한 곰이야 |
| I've only been here for like three hours, |
겨우 3시간 정도 있었지만 |
| and I already feel this connection, you know. |
벌써 어마어마한 유대감이 느껴진다니까 |
| Aw. It has been so cool getting to know you, buddy, |
우리도 널 만나서 정말 기뻐 |
| and I know I speak for my whole family-- |
우리 형제들 모두 그렇게 생각해 |
| You don't speak for Ice Bear. |
아이스베어는 아니다 |
| ...when I tell you how much fun it's been |
네가 이 누추한 동굴에 |
| having you stay with us in our little cave. |
찾아와줘서 얼마나 즐거운지 몰라 |
| So, do you guys like any podcasts? |
너희 팟캐스트 들어? |
| All right, boys. Anything else you need? |
뭐 또 필요한 거 있어? |
| Nope, all good here. Good night, buddy. |
아니, 문제없어 잘 자 |
| Sleep tight, guys. |
다들 푹 자 |
| So, Panda, tell me about yourself. |
판다, 네 얘기 해봐 |
| Hey, I've always found that the best conversations happen |
나는 어두운 곳에서 대화해야 |
| under the cover of darkness. Here. I'll start. |
제대로 대화가 되더라고 내가 시작할게 |
| Sometimes I feel insecure, |
가끔은 자신감이 없어져 |
| because I feel like the fur on my left side is longer |
왜냐하면 내 몸 오른쪽에 난 털보다 |
| than the fur on my right side. |
왼쪽에 난 털이 긴 것 같아서 |
| I have a recurring dream that I'm a telephone pole. |
자꾸 전신주가 되는 꿈을 꾸는데 |
| Is that weird? Also, my head's a little too big for most hats. |
이상한 건가? 그리고 나는 머리가 커서 모자가 다 안 맞아 |
| [chuckles] So, why do you think you don't have a girlfriend? |
그래서 너는 왜 여자친구가 없는 것 같아? |
| Wait, wait. Before you answer, |
잠깐만, 대답하기 전에 |
| I got to run to the bathroom real quick. Hold that thought. |
나 얼른 화장실 다녀올게 그다음에 대답해줘 |
| Oh, no. |
이런 |
| Uh, hey, man. Hey, hey, sorry. Quick question. |
저기, 진짜 미안한데 하나만 물을게 |
| What should I do if the water in the toilet |
만약에 변기에 있던 물이 |
| isn't in the toilet anymore? |
밖으로 나오면 어떻게 해? |
| Actually, wait. I... I think I got it. Sorry. Good night. |
아, 알 것 같다 미안, 잘 자 |
| Oh, man. |
아이고 |
| Update. So, now the water is sort of everywhere, |
저기, 이제 사방이 물바다에 |
| and it's moving into the living room. |
거실로도 넘치고 있거든 |
| -Thoughts? -[groans] |
어떡할까? |
| I'm gonna try and put it back in. |
변기에 다시 넣어볼게 |
| Just gonna borrow this real quick. |
이것 좀 빌려 쓴다 |
| Yep. |
좋아 |
| Here you go. |
받아 |
| Also, you're out of toilet paper. |
화장실 휴지도 다 떨어졌어 |
| Ugh. I had a rough night. |
밤새워 뒤척였네 |
| I kept hearing the toilet flushing |
자꾸 변기 내리는 소리랑 물 튀는 소리가 |
| and splashing or something. |
꿈속에서 들려서 |
| How'd you sleep, Panda? |
잘 잤어, 판다? |
| All right, don't worry about it, man. |
너무 걱정하지 마 |
| I'll make us some nice coffee, and we'll-- |
내가 커피 만들어줄게 |
| Oh, good morning, you two. |
둘 다 잘 잤어? |
| I made us some coffee. Oops! |
내가 커피 좀 만들었어 |
| [chuckles] Ah, that'll wash out. |
닦으면 되겠지 |
| Also, I hope it's cool, I invited a few friends over. |
그리고 친구들 좀 초대했는데 괜찮지? |
| They wanted to check out the pad. |
여기가 어떤지 궁금해하더라 |
| Ah, good morning, sunshine. |
잘 잤어? |
| Would you mind whipping up some snacks for us? |
간식 좀 만들어줄래? |
| More friends came than I thought. |
애들이 생각보다 많이 왔네 |
| Ugh, you know what? That's it! |
야, 이제 못 참아! |
| Out you go! |
당장 나가! |
| What's going on? |
이게 뭔 일이야? |
| There's all these people outside. |
사람들이 쫙 깔렸네 |
| Hey! Is he there? |
이 안에 있어요? |
| Uh, what do you want? |
왜 이러시는데요? |
| Uh, we're looking for a tall guy, hairy, |
키 크고 북슬북슬하고 |
| really big feet. |
발이 큰 생명체 찾는 중이에요 |
| We followed his footprints here. |
발자국 따라 여기까지 왔거든요 |
| A really tall guy? |
키 큰 생명체요? |
| Do you know him? |
알아요? |
| Uh, Charlie? |
찰리? |
| Hey. |
안녕 |
| Charlie, what's going on? |
찰리, 이게 무슨 일이야? |
| Sorry, sorry, sorry, sorry. I didn't do anything. |
미안, 미안해 난 아무것도 안 했어 |
| I don't know these guys. I really don't. |
난 쟤들 하나도 몰라 |
| People just follow me. |
그냥 막 날 따라다녀 |
| Won't leave me alone. They ruin everything. |
내버려 두지를 않아 쟤들이 다 망쳐 |
| I can't do anything to stop this. |
뭘 해도 멈추질 않아 |
| I just hide, wake up, |
늘 숨어 있다가 자고 일어나서 |
| get a little more used to being alone, |
홀로 지내는 일에 조금 더 익숙해진 다음 |
| then run to hide again. |
다시 또 도망가서 숨곤 해 |
| I'm sorry for leading them here. |
여기까지 끌고 와서 미안 |
| I should've moved on ages ago, |
진작 떠났어야 했는데 |
| but I was having so much fun. |
너무 즐거워서 그만... |
| Finally, I made some friends, and I screwed it up again. |
드디어 친구도 사귀었는데 또 다 망쳐버렸어 |
| I'll get out of your hair soon. |
방해 안 되게 얼른 떠날게 |
| Won't have to see me again. |
다시는 나 볼 일 없을 거야 |
| We'll take care of it, man. Just stay right here. |
우리가 해결할게, 친구 여기 있어 |
| Excuse me. Can I have your attention? |
죄송한데 주목해주시겠어요? |
| My camera! |
내 카메라! |
| Whoever you are looking for is not here. |
여러분이 찾는 게 누구든 여긴 없어요 |
| So, you can all leave. |
그러니까 가세요 |
| -Begone. -What are these footprints, then? |
- 사라지라고요 - 저 발자국은 뭔데요? |
| And the distinctive smell? |
이 독특한 냄새는요? |
| And there's hair everywhere. |
털도 사방에 떨어져 있는데 |
| We don't believe you. We know he's in here somewhere. |
당신들 말 못 믿겠어요 분명 이 안에 있잖아요 |
| Oh, well, uh... That is... |
그게, 저... |
| Panda's girlfriend. |
판다 여자친구가 와 있어요 |
| -What? -Her name is Princess. |
- 뭐? - 이름은 프린세스예요 |
| Yeah? Prove it! We know he's in here somewhere. |
어디 증명해봐요! 그 생명체 분명 여기 있잖아요 |
| [chanting] Prove it! Prove it! |
증명해! |
| Prove it! Prove it! |
증명해! |
| Prove it! Prove it! |
증명해, 증명해! |
| Please calm down, everyone. |
다들 좀 진정해요 |
| [Charlie in high-pitched voice] Excuse me. |
저기 |
| What's going on out here, babe? |
이게 다 무슨 일이야, 자기? |
| Who are these people? |
이 사람들 누구야? |
| Babe? |
자기 |
| What? Me? |
뭐? 나? |
| See? No way that thing's anyone's girlfriend. It's hideous. |
저렇게 흉측한 게 누구 여자친구일 리가 있어요? |
| Thing? |
흉측? |
| [grunts] How dare you talk to my princess that way! |
내 프린세스에게 감히 그런 말을 하다니! |
| This young lady is most definitely my girlfriend. |
여기 아가씨는 제 여자친구가 맞아요 |
| If she wasn't, how come I know |
여자친구가 아니면 얘 자의식이 |
| that she's self-conscious about the size of her head? |
자기 머리만 하단 걸 제가 어떻게 알겠어요? |
| Or that her fur is asymmetrical? |
털도 비대칭으로 난 데다 |
| Or that she dreams about being a telephone pole |
전신주가 되는 꿈을 꾸고 |
| and doesn't know how to flush a toilet properly? |
변기도 내릴 줄 모른단 것도 알아요 |
| And she's always using my toothbrush, |
칫솔도 늘 내 걸 쓰죠 |
| even though she knows that hers is the blue handle! |
자기 건 파란색 손잡이인 거 다 알면서! |
| And she's just so inconsiderate sometimes! |
가끔은 너무 무신경해요! |
| I just hate her! |
너무 싫어! |
| I didn't know you felt this way about me. |
날 그렇게 생각하는지는 미처 몰랐어 |
| -I'm sorry! -[both crying] |
미안해! |
| [Panda] I'm sorry, too! |
나도 미안해 |
| Um, we're gonna get out of your hair. |
방해 안 되게 비켜줄게요 |
| Yeah, maybe you should. |
그러셔야겠네요 |
| [Panda] Forgive me! |
용서해줘 |
| [Grizz] Here you go. All set. |
자, 준비 완료 |
| [in normal voice] Hey, thanks for the gear. |
챙겨줘서 고마워 |
| I'm sorry I can't stay longer, |
더 오래 못 있어서 미안해 |
| but I've been here too long already. |
근데 벌써 폐를 많이 끼친 거 같아서 |
| No worries. We're glad you stayed. |
걱정 마, 덕분에 즐거웠어 |
| You were the best first guest we could've asked for. |
너야말로 우리에게 최고의 첫 손님이었어 |
| Ah! Thanks, you guys. |
고맙다, 얘들아 |
| -Hey, take care, big guy. -You, too, man. |
- 잘 지내, 친구 - 너도 |
| Uh... It was nice to meet you. |
만나서 반가웠어 |
| Yeah, it was, uh, good. |
응, 나도 |
| Leave us a good review on Caveshare! |
동굴셰어에 리뷰 좋게 남겨줘! |
| Okay! |
그래! |
| -[Grizz] Lock the door. -[lock clicks] |
문 잠가 |
| -Done. -Done. |
- 끝 - 끝! |