본문 바로가기

영어/스크립트

위 베어 베어스: 곰 브라더스시즌 1: 14화 꼭대기 자리

14화 꼭대기 자리

 

[Ice Bear] Hierarchy. '계급'
Often within a group of three or more, 셋 이상 있는 그룹에서
organization is difficult unless there is a leader. 리더가 없으면 종종 어려움이 생긴다
Hierarchy is a ranking of authority. 계급은 지위의 등급을 뜻한다
Often when one member of the group 종종, 그룹 멤버 중 하나가
is older, stronger, or more experienced, 연장자에 더 강하고 경험이 많으면
they will naturally assume the role of the protector 자연스럽게 보호자 역할을 하는 인물을
at the top of the hierarchy. 계급의 최상급자로 간주한다
But what happens when someone at the bottom of the hierarchy 하지만 최하급자가 꼭대기에 오르길 원하면
wants to be on top? 어떤 일이 벌어질까?
That is where our story begins. 우리의 이야기는 여기부터 시작된다
All right, boys. 좋아, 얘들아
Let's take a breather up ahead. 저 앞에서 숨 좀 돌리자
Oh, yeah. 좋아
Nice job, bros. Making good time. 이렇게 빨리 오다니 수고했어, 얘들아
Oh, a little sweaty there, Pan-Pan. 땀이 좀 났네, 판판
How much farther do we have to go, Grizz? 얼마나 더 가야 해, 그리즈?
We've been jogging for a while now. 조깅한 지 좀 된 것 같은데
Sorry, little bro. 미안, 동생
It's my job to keep this family in tip-top shape. 우리 가족의 건강을 유지하는 게 내 임무고
I take my duties as the oldest brother very seriously. 난 맏형의 의무를 매우 중요하게 여기거든
Sure, but do you think we can finish soon? 그래, 대신 빨리 끝낼 수 있을까?
I've been meaning to go to the mall and the day's almost over. 오늘 지나기 전에 쇼핑몰 가려고 했단 말이야
Sorry, buddy. We got to do at least ten more miles. 미안, 친구 적어도 16km는 더 가야 해
Ice Bear could go for 100. 아이스베어는 160km도 가능하다
-But, Grizz... -No buts. - 하지만, 그리즈 - 토 달지 마
Move those feet. Let's go, let's go, let's go. 발 쉬지 마 부지런히 계속 움직여
-Over that rock. -[Panda exclaiming] 바위 넘고
Look out for branches. 가지 조심해
-Hey. -[muffled] Got to stay hydrated. - 그리즈 - 수분을 유지해야 해
-Hawk. -[hawk screeches] 매 조심
-Faster, faster. Go, go, go. -[Panda panting] 빨리, 더 빨리 움직여
Okay, bros. Five-minute break over. 좋아, 제군들 5분 휴식 끝났어
Now that we've warmed up, 준비 운동은 끝났으니
it's time to climb that giant tree over there. 저 거대한 나무에 오를 차례야
No, thanks. I'm gonna sit this one out. 됐어, 이번엔 빠질래
What? Eh. All right. 뭐? 그러든가
Well, just stay here on this log, buddy. 그럼 이 통나무에 가만있어
Keep yourself hydrated. Don't talk to strangers. 수분 유지하고 처음 보는 사람한테 말하지 마
And if you encounter any dangerous wild animals, 위험한 야생 동물을 만나면
just call for help. 도움 요청해
Love you. 사랑해
No reception up here. Figures. 신호가 안 잡히네 이럴 줄 알았지
-Hey, man. -[exclaims] 안녕!
Charlie? What are you doing here? 찰리? 여기서 뭐 해?
Well, I was washing my feet in a puddle 물웅덩이에 발을 씻고 있었는데
when I heard some loud, motivating screaming 큼지막하고 힘찬 비명이
coming from this direction, so I thought I'd come check it out. 이쪽에서 들리길래 한번 와 볼까 싶었지
But who cares? So, how's it going, buddy? 근데 알 게 뭐야? 그나저나 어떻게 지내?
You're looking a little bummed. Tell me about it. 풀이 좀 죽은 것 같은데 나한테 말해 봐
Ugh, it's just Grizz. 그리즈 때문에 그래
He's being all bossy and stuff. 계속 으스댄다니까
Oh, come on, you bitter boy. 기운 내, 툴툴이
He's just trying to look out for his little Pan-Pan. 그리즈는 동생을 보살피려는 것뿐이야
-I can take care of myself. -What? - 내 몸은 내가 돌볼 수 있어 - 뭐?
You're really lucky to have an older bro to look after you. 돌봐 주는 형이 있는 건 엄청난 행운이야
Sometimes I really wish I had one. 가끔은 나도 형이 있었으면 해
He'd be, like, ten feet tall. 아마 3m는 되겠지
Man, that rock, you know. Just didn't see it coming. [chuckles] 그 바위는 예상도 못 했어
Oh, hey, Charlie. What are you doing here? 안녕, 찰리 여기서 뭐 해?
Well, I was washing my feet in a puddle 물웅덩이에 발을 씻고 있었는데
when I heard some loud-- 큼지막하고 힘찬...
-What was that? -Oh, man... - 방금 뭐였어? - 이런...
I've heard rumors of weird things happening in this forest. 이 숲에서 이상한 일이 벌어진다는 소문은 들었거든
Dangerous animals, hunters, raves. 위험한 동물 사냥꾼, 광란의 파티
Oh, come on, guys. 무슨 소리야
A lot of that stuff is in your head. 그런 건 다 상상이야
What about those tracks over there? 그럼 저 발자국은 뭔데?
Ah, pfft. Nah, those could easily be raccoon prints. 에이, 저건 분명 너구리 발자국일 거야
[stammering] What about those scratch marks over there? 그럼 저 할퀸 자국은 뭔데?
Eh, bunny scratches, most likely. 토끼가 할퀸 자국일걸
Ice Bear sees bunnies. 아이스베어 토끼가 보인다
Don't worry, guys, I have this under control. 걱정 마, 얘들아 내가 다 알아서 할게
Um, okay, guys, give me your wallets. 얘들아, 너희들 지갑 좀 줘 봐
Here you go. 옜다
Well, sorry about our lack of cash, 돈이 부족한 건 미안한데
but may we invite you guys over to our place 우리 집에 가서 감자칩에다
-for some chips and guac? -[barks] 과카몰레 찍어 먹을래?
[exclaims] Okay. No guac. 알겠어, 과카몰레는 뺄게
Maybe we can work out a payment plan. 정 그렇다면 할부는 어때?
Panda, you brave soul, that was incredible. 판다, 이 용감한 자식 진짜 끝내줬어
You drove those wolves away like it was nothing. 늑대들을 날파리처럼 쫓아내 버렸다고!
-Uh, how did you-- -Ice Bear owes you big. - 어떻게... - 아이스베어 크게 빚졌다
That was a stroke of genius. 정말 천재적인 솜씨였어
Making yourself larger and more intimidating. 몸집을 부풀려서 더 위협적으로 만들다니
-Show Ice Bear how to do that. -You're a marvel, champ. - 아이스베어 방법을 알고 싶다 - 네가 짱이야, 친구
You really saved the day. 우리 목숨을 구해줬어
Oh, thanks, guys. [chuckles] I guess I did. 고마워, 얘들아 그런 것 같기도 하네
All right. I think it's time to get going. 그래, 이제 집에 가자
That was enough excitement for one day, right? 참 엄청난 하루였어, 그렇지?
Sure. 그러게
Okay. Uh, let's... 자, 그럼...
-Wait... -Troubles? - 잠깐 - 무슨 문제라도?
Uh, yeah, I guess we got a little turned around back there. 응, 아까 방향을 약간 틀었는데
I'm not really sure where we are. 여기가 어딘지 잘 모르겠어
Panda, are you GPS-ing? 판다, GPS로 길 찾는 중이야?
Look at this guy, so prepared. 준비 철저한 것 좀 보게
[Panda] Huh, I'm not getting a signal, though. "지도 앱 신호 없음, 죄송"
Well, that's easy enough to fix. - 근데 신호가 안 잡혀 - 바로잡는 건 일도 아니지
We'll just move you here... and move you here. 너는 여기로... 넌 여기로 옮기면 돼
It's beautiful up here. 여기 경치 장난 아니야
Hey, I got a signal. It's that way. 신호 잡혔어, 저쪽이야
Great. Brothers, forward. 좋아! 제군들, 앞으로
-Uh, yeah, that's what I said. -Oh, yeah. - 그래, 내가 말했잖아 - 아, 그랬지
Hey, bears. You forgot your water bag. 곰 친구들, 물 가방 놓고 갔어
[Grizz] Good morning, brothers. 좋은 아침, 형제들
So, I was thinking about what we were gonna do today and-- 오늘 할 일을 생각해 봤는데...
Hey, you made coffee without me? 야, 나 빼고 커피를 탔어?
Yeah, I didn't want to wake you. 응, 깨우고 싶지 않았어
You looked so cute and cozy in your bed. 어찌나 쌔근쌔근 잘 자던지
Uh, okay. So, about today-- 그래, 그래서 오늘은...
Yeah. I was thinking about us going to the mall. 같이 쇼핑몰에 갈까 생각하고 있었어
You know, do some shopping. 쇼핑 좀 하게
-But, I was thinking-- -Ice Bear can get new sushi knife. - 근데, 난... - 아이스베어 새 회칼 사고 싶다
Great. It's decided. 좋아, 정해졌네
Wait, what just happened? 잠깐, 방금 뭐였어?
Well, hop to it. 자, 올라가
This is so weird. 이거 완전 묘하다
-Ow! Hey. -To the mall. - 야! - 쇼핑몰로!
♪ I was over there When you had that scare ♪ 네가 그런 두려움에 떨 때 나도 거기 있었어
♪ Cardigan, skinny jeans Not sure what that means ♪ 카디건, 스키니진 그게 대체 뭐지?
♪ Where's my phone Take a picture, use a filter ♪ 내 휴대폰 어딨지 필터 써서 사진 찍어
♪ Hear my jam Crank it up for the neighbors ♪ 내 애창곡 듣자 이웃도 듣게 볼륨은 높이고
♪ You've got that face, I can't deny ♪ 춤추고 싶은 얼굴이네 부정할 수 없지
♪ You've got those moves, feel so fine ♪ 네 춤은 최고야 너무 기분 좋아
-Uh, guys? -[elevator bell dings] 얘들아?
♪ Get up, get up And dance with me ♪ 빨리 일어나, 나랑 춤추자
♪ Move, move, move your feet ♪ 발, 발, 발을 움직여
♪ Dance with me, baby ♪ 나랑 같이 춤추자
Oh, let's go in there. 여기 가자
Aw, I hate Korean Karaoke. "한국 노래방" 난 한국 노래방 싫은데
I never know the songs. 뭔 노랜지 알 수가 없어
No, don't worry. You're gonna love it. 걱정 마, 좋아하게 될 거야
-♪ Magic powers, friends are forever ♪ -♪ Bow-bow-bow, bow-bow, bum-bum ♪ 마법의 힘, 친구는 영원해
-♪ Magic lovers, love is eternal ♪ -♪ Bow-bow-bow, bow-bow, bum-bum ♪ 매혹의 연인, 사랑도 영원해
Your turn. 네 차례야
-I don't-- I don't-- -[crowd laughing] 나, 난 못 해...
[man] Boo! Get that bear off the stage. 무대에서 저 곰 치워
Grizz, come on, man. It wasn't that bad. 그리즈, 왜 그래 그렇게 엉망은 아니었어
[Grizz] Yes, it was. 엉망이었거든
Everyone was laughing at me and making fun of me in Korean. 다들 날 비웃고 한국말로 놀렸다고!
Grizz, that's enough. Open up. 그리즈, 이제 그만하고 열어
Let's give him some space. You know, it's getting kind of late. 혼자 있을 시간을 주자 시간도 늦었고 하니
I think it's time to head to bed, little bro. 이만 자러 갈 시간이야, 동생
Ice Bear doesn't need beauty sleep. 아이스베어는 새 나라의 어린이 아니다
A-tut-tut-tut! Big bro knows best. 맏형이 시키는 대로 해
There you go, nice and cozy. 됐다, 아늑하고 편안해 보여
Oh, I almost forgot. 이걸 잊을 뻔했네
Oh, hello, handsome. 안녕, 잘생긴 친구
Nothing can stop you, you magnificent fool. 무엇도 널 막지 못해 이 사랑스러운 바보 같으니
-Gee, thanks. -[yelps] 고마워
Hey, Panda. Don't mind me. Just came to see the show. 안녕, 난 신경 쓰지 마 그냥 구경하러 온 거니까
-Wait, what show? -Uh, you know, the thing. - 잠깐, 무슨 구경? - 그거 있잖아
I heard from a squirrel that told an owl 다람쥐가 올빼미한테 말하는 걸 들었는데
that the wolves are coming by the crib, 그 늑대들이 여기 온대
and that they're bringing their whole crew. 모든 무리를 이끌고 말이야
A rumble. It's gonna be good. 패싸움이지 엄청 재밌을 거야
Wait, what? 잠깐, 뭐라고?
Yeah, man, I heard they're bringing their alpha. 듣기로는 우두머리를 데려온다고 하니
So it'll be you against him and their whole wolf pack, too. 너 하나 대 우두머리와 늑대 무리의 대결이 되겠지
No. Charlie, [stammering] you don't understand. 안 돼, 찰리 상황이 이해 안 되나 본데
I can't fight them. I'm a fraud. 난 싸움 못해, 엉터리라고
What are you talking about, big guy? 무슨 소리야, 덩치?
It was all a big mistake. I didn't really... I got freaked out, 그건 크나큰 오해였어 실제로는... 겁을 먹었고
and it was just this big accident and... 엄청난 우연이었을 뿐인데...
Wait a minute. Accident? 잠깐만, 우연?
[Panda] Oh, man. "밖으로 나와"
Whoa, a brick. I'm gonna go get your brothers. - 이런 - 벽돌? 나머지 애들 불러올게
No! They can't find out. 잠깐, 걔들이 알아선 안 돼
I got to start acting like an older brother. 형이면 형답게 행동해야지
Hey, I got a backup plan. 나한테 대비책이 있어
Oh, great idea. 좋은 생각이야
Ha! It's working. 통하고 있어
You really showed those flea-biters who's boss. 저 개벼룩쟁이들한테 누가 형님인지 보여줬다고
Oh, no, Charlie. What do we do now? 이런, 찰리 이제 어떡하지?
Oh, boy. 아이고...
-Hey. -Ice Bear to the rescue. - 동생! - 아이스베어 구하러 왔다
Oh, Charlie, great idea. 찰리, 좋은 생각이야
Get that trash can over here. 그 쓰레기통 가져와
Oh, yeah, okay. 응, 그래
Take that. 어떠냐!
-Charlie, we need more stuff to stand on. -I'm on it. - 찰리, 받칠 게 더 필요해 - 알겠어
[chuckles] Let the stacking begin. 탑 쌓기 시작하자고
♪ Running hard, backs to the wall ♪ 밀어붙여, 물러설 곳은 없어
♪ Facing strife, terror fills your life ♪ 정면 승부야! 공포가 온몸을 지배해
♪ They push you back But you got the power ♪ 적들이 반격해도 네겐 힘이 있어
♪ Dig deep for that fire ♪ 그 불길을 파고드는 거야
♪ Yeah, everything will suffice ♪ 그래, 부족한 건 없어
♪ Resistance, frustration, Leave it all behind ♪ 저항, 좌절 그딴 건 다 잊어
♪ Giving up right now would be a crime ♪ 지금 포기하는 건 범죄나 마찬가지야
♪ Gonna find the answers ♪ 답을 찾아낼 거야
♪ Fear in your heart ♪ 네 마음 속의 두려움
♪ You've got the fire of your desire ♪ 네겐 불꽃이 있어 욕망의 불꽃
Charlie, quick, get us more stuff. 찰리, 빨리 물건 더 가져와
Oh, the well is dry, amigos. 다 동났어, 친구들
Ice Bear thinks we need help. 아이스베어 도움이 필요한 것 같다
[Panda yells] Grizz. Grizz, help us. 그리즈! 그리즈, 도와줘!
Grizz, we need help. Help us, Grizz. 그리즈, 도움이 필요해 도와줘, 그리즈
We need help. Grizz, help! 도움이 필요해 그리즈, 도와줘!
[Grizz] I'm coming. 내가 간다!
[sniffles] Grizz. 그리즈
Good fight. 좋은 싸움이었어
Um, Grizz, about what happened. I just wanted-- 그리즈, 아까 일 있지 그러니까 그건...
No, man, this is my bad. 아니, 내가 잘못한 거야
You're the glue that keeps us together. 넌 우리의 중간 다리인데
I can't take that for granted. 그걸 당연시하면 안 되지
From now on, we'll be fair about everything. 앞으로는 모든 걸 공평히 할 거야
Thanks, man. 고마워
Ice Bear wants to be top bear now. 아이스베어 꼭대기 곰 하고 싶다
Okay... 그래...
I think Grizz should be on top. 꼭대기에는 그리즈가 있어야 할 것 같아
-Done. -Done. - 끝 - 끝!