| Earthquake! |
지진이다! |
| Only the essentials. |
중요한 것만 들고 가자 |
| Essential. |
중요한 거! |
| -[Panda] Hey. -Essential! |
- 뭐야? - 중요한 거! |
| No. What happened? Where'd you go? Huh? |
뭐야, 어떻게 된 거야? 얘 어디 갔어? |
| Phew. We survived. |
안 죽었네! |
| -[whirring] -Hey, do you hear that? |
너희도 들었어? |
| Huh? What's going on out there? |
밖에서 뭐 하는 거람? |
| Could you put me down? |
나 좀 내려줄래? |
| -What? -What? |
- 뭐야? - 으잉? |
| -What's happening here? -[Panda] What are they building? |
- 뭐 하는 거래? - 뭘 짓는 거지? |
| Ice Bear sees many code violations. |
아이스베어 생각에 규정을 많이 위반했다 |
| Hey. You there. Who are you guys? What are you doing here? |
거기, 누구시죠? 뭐 하시는 겁니까? |
| We didn't do it. |
우리가 안 했어요! |
| This is a construction zone. |
여기 이제 공사장이에요 |
| The city has ordered us to put a new cellphone tower at this location. |
도시에서 여기에 새 기지국을 세우래서요 |
| But we live here. |
여긴 우리 집인데요 |
| -Could you, like, move it somewhere else? -[crashing] |
다른 데다 하시면 안 될까요? |
| Sorry, boss. |
죄송해요, 사장님 |
| I accidentally made another hole. |
실수로 구멍을 하나 더 뚫었어요 |
| It's okay, Paul, we all make mistakes. |
괜찮아, 폴 다들 실수하잖아 |
| Now listen. We received no record that someone lives here. |
여기 누가 산다는 기록은 없었는데요 |
| But this is our home. Wait, look. |
그렇지만 우리 집이에요 보세요 |
| We've a welcome mat, see? |
'환영' 발 매트도 있잖아요 |
| Welcome... |
'환영합니다' |
| Made another hole. |
또 하나 더 뚫었어요 |
| Sorry. But you're gonna need more proof than that. |
미안하지만 그 정도로는 중단 못 해요 |
| Well, then we'll get proof. You'll see. |
그럼 증거를 더 가져올게요! 두고 봐요! |
| Okay. We just need to know what counts as good-enough proof. |
어떤 증거면 될지 어디 찾아보자 |
| Okay, here we are. |
나왔다 |
| -How about... -Ooh, click on that. |
- 어디... - 이거 눌러봐 |
| [man] Home damage. |
부동산 손해 |
| Home damage caused in the event |
빈집이라고 생각하고 공사를 해서 |
| we claim your home is unoccupied can be easily corrected. |
일어난 부동산 손해는 쉽게 해결 가능합니다 |
| Simply show a copy of the deed or any other physical evidence |
여러분이 5년 이상 거주했다는 증거가 되는 |
| that shows five or more years of presence. |
공문서 혹은 물증을 보여주세요 |
| Once shown, we will completely back off. |
증거만 있으면 공사는 전격 중단됩니다 |
| Promise. |
약속드리죠 |
| I like that it was a cartoon. |
애니메이션 맘에 든다 |
| We've totally been here longer than that. |
우리 여기 5년 넘게 살았잖아 |
| I'm sure we have something from five years ago. |
5년 더 된 증거가 있을 거야 |
| Okay. You, go stall the construction. |
좋아, 넌 가서 공사 멈추고 |
| Panda, you and me will find proof. Break. |
판다, 넌 나랑 증거 찾자 시작! |
| Gotta be something around here. |
여기 어디 있을 텐데 |
| No. Oh. |
아니야 |
| [Panda] Grizz, I found old stuff. |
그리즈, 여기 옛날 물건 있어! |
| No, no. Whoa. This is from forever ago. |
이건 아니고 와, 진짜 오래전 거다 |
| Back when we first came to the city. |
도시에 처음 왔을 때! |
| [Grizz] Hey, I remember this. |
이거 기억나 |
| Well, here it is. The penthouse. |
바로 여기가 펜트하우스랍니다 |
| Whoa. This is massive. |
정말 크다 |
| Whoa, this is crazy. |
대박이네요 |
| Ice Bear has never seen a larger playpen. |
이렇게 큰 안전 울타리는 처음 본다 |
| Ooh. Sounds like it's bigger than your last place. |
전에 살던 곳보다는 큰가 보네요 |
| Oh, yeah. For sure. |
그럼요, 확실히 크죠 |
| We just moved here to the city. |
막 도시에 왔거든요 |
| That's wonderful. Where were you guys living before? |
멋지네요 전엔 어디 사셨어요? |
| -A cardboard box. -[camera shutter clicking] |
골판지 상자요 |
| What's funny? |
왜 웃으세요? |
| -Hi. -[all] What's up, bro? |
- 안녕하세요! - 안녕하세요! |
| What's up? |
안녕하세요 |
| So, this is the kitchen. You'll see it's already furnished. |
여기가 주방이고요 이미 설비가 다 돼 있죠 |
| And here we have the deluxe industrial refrigerator. |
이쪽은 최고급 업소용 냉장고예요 |
| And this is the hidden loft. |
숨겨진 다락도 있답니다 |
| It comes with the best connection |
건물에 새로 설치한 |
| to our building's newly installed Internet lines. |
최신 인터넷 선이 제공된답니다 |
| Dibs. |
내가 찜 |
| [Grizz] Love this place. It's everything we've ever dreamed off. We'll take it. |
멋져요, 꿈같은 곳이네요 여기로 할게요 |
| Well, this is all great. |
아주 잘됐어요! |
| I'll get started on the paperwork. |
서류 작업 들어갈게요 |
| You'll be able to move in as soon as we get first month's rent. |
첫 달 집세만 내면 바로 살 수 있어요 |
| Actually, we can pay right now. |
그럼 지금 낼게요 |
| Looks like I have about $11. |
11달러 정도 있네요 |
| I have 76 cents. |
전 76센트요 |
| Ice Bear has recyclable bottle. |
아이스베어는 재활용되는 물병 있다 |
| -Let's just open... -[both gasp] |
열어보자 |
| Hey, you should get out of here. It's not safe. |
그만 나가세요 위험해요 |
| Quick, move. Move. |
빨리 옮기자 |
| Got it. |
됐다 |
| Okay, not that many papers in here. |
서류는 별로 없네 |
| Is this trash? |
이거 쓰레기인가? |
| -Those won't help, but it's not trash. -What's this? |
- 도움은 안 돼도 쓰레기는 아냐 - 이건? |
| Don't throw that away. |
버리지 마 |
| [sighs] I wish you didn't hold on to so much. |
왜 이렇게 물건을 쌓아두는지 모르겠네 |
| Is this a bill? |
청구서인가? |
| No, just a credit card application. Probably save it for later, you know. |
신용카드 신청서네 혹시 모르니 두자 |
| Do we save any of our bills? |
청구서 모아놓긴 해? |
| Do we pay our bills? |
청구서 돈 내기는 하던가? |
| -No. No. -Hey! |
- 안 돼요! - 저기요! |
| -No, no, no. -Sorry, we have to clear space. |
- 안 돼요! - 미안하지만 정리해야 해요 |
| Hey, stop that. |
그만해요! |
| [man] So, if I see any weird business, I kick you out, okay? |
이상한 짓 하면 당장 쫓아낼 거야, 알았어? |
| [Grizz] That's great. We can't wait to see the place. |
알았어요, 얼른 보여주세요 |
| If rent late one day, I kick you out. Okay? |
집세 하루만 늦어도 쫓겨난다, 알았지? |
| -Okay. -[car alarm blaring] |
네 |
| You, I see you. I kick you out. |
너! 다 봤어! 쫓겨날 줄 알아! |
| I fix that door, okay? |
문 고쳐줄게, 알았어? |
| I kick out cat if you don't like. |
맘에 안 들면 고양이도 쫓아내 주지 |
| So, you like? |
맘에 드나? |
| I don't know about this. |
영 아닌데 |
| Act cool, man. This is, like, the only place we could afford. |
쿨한 척해 여기 말고 갈 데 없어 |
| -What's wrong? -Ice Bear will wait outside. |
- 왜? - 아이스베어 밖에서 기다린다 |
| Um, why is the toilet in the middle of the house? |
왜 변기가 방 한가운데 있죠? |
| -You can put curtain if you like privacy. -[Grizz] Oh. |
가리고 싶으면 커튼 치면 돼 |
| See, very solid. |
아주 튼튼하지? |
| -[screaming] There's a rat in the shower. -Rat! |
- 샤워기에 쥐 있어요! - 쥐라고! |
| Cat, why you not do your job? |
고양이 이놈 왜 일을 안 해? |
| Bears, where do you go? I haven't shown you basement yet. |
곰돌이들 어디 갔어? 아직 지하실 못 봤잖아 |
| Come on, man. Sir, please be gentle with that. |
이러지 마세요 살살 다루세요 |
| -No, let go. Those are my diaries. -Hey, man, you can't just take our stuff. |
- 놔요! 내 일기장인데! - 우리 물건이잖아요! |
| No... |
안 돼! |
| This is getting kinda rude, don't you think? |
너무 무례한 거 아니에요? |
| Hey, give that back. |
그거 돌려줘! |
| Sir, so we checked with the guys. |
저쪽에 확인해봤는데 |
| Turns out, we're not allowed to have the tower on top of hollow ground. |
아래가 빈 땅 위에 기지국 세우면 안 된대요 |
| Okay, just bulldoze the cave down and we'll start over. |
그럼 동굴 무너뜨리고 다시 시작하자 |
| -Wait, what? -No. |
- 뭐라고요? - 안 돼요 |
| [worker] Hey, boss, I got the last of the junk. |
사장님 쓰레기 다 내왔어요 |
| [Grizz] Does it really make your dreams come true? |
이게 진짜 꿈 이뤄줘요? |
| Sure, man. Made it myself. 100% real twigs and yarn. |
그럼요, 제가 만들었어요 진짜 나뭇가지랑 실이에요 |
| These are legit, man. |
진품이라니까요 |
| Will this help us catch our dream home? |
꿈에 그리던 집도 잡을 수 있을까요? |
| Dream home, dream boat. Just buy it, hold it and dream your dream. |
집이든 배든 일단 사고 꿈을 꿔봐요 |
| Well, okay. This is all the money we have. |
알았어요 가진 돈은 이게 다예요 |
| [man] Thank you, friend. |
고마워요 |
| Okay, let's make sure we dream the best home for us. |
우리에게 제일 훌륭한 집을 꿈꿔 보자 |
| Go first, Panda. |
먼저 해, 판다 |
| Dream big. |
크게 꿔봐 |
| I dream for a home with high ceilings and minimal dust. |
천장이 높고 먼지가 별로 없는 집이면 좋겠어 |
| Good, good. I dream for lots of rooms for lots of buddies to stay in. |
좋아, 나는 방이 많아서 여러 친구가 자고 가면 좋겠어 |
| Ice Bear dreams for a good school district. |
아이스베어는 훌륭한 학군을 원한다 |
| Okay, now we wait. |
좋아, 이제 기다려보자 |
| Oh. Hey, little friend. |
안녕, 꼬마야 |
| You must be homeless too. |
너도 집이 없나 보네 |
| You want in on our dreams? Here, just dream about it. |
너도 같이 꿈꿔 볼래? 자, 꿈을 그려봐 |
| Hey, where're you going? You can't have that. |
야, 어디 가? 가져가면 안 돼! |
| Get back here with our dreams. |
우리 꿈 다시 가져와! |
| [Grizz] No, come back. |
안 돼, 돌아와! |
| Hey, wait. |
야, 기다려! |
| Wait, please. It's all we have. |
제발 돌려줘 가진 건 그게 다야 |
| We gotta find some shelter. |
어디 쉴 데 좀 찾아보자 |
| Huh. Quick, in there. |
저기로 가자 |
| Ice Bear does not approve. |
아이스베어는 여기 싫다 |
| Come on, guys, it's just for one night. |
참자, 얘들아 하룻밤만 있는 거잖아 |
| Okay, are we ready? |
다들 준비됐죠? |
| Hello, Bay Area. |
안녕하세요 베이 지역 여러분 |
| This is Rebecca Turnman reporting live from the forest |
리베카 턴먼이 숲속에서 전해드립니다 |
| where apparently the city is trying to bulldoze the cave |
지역 곰들이 집으로 삼은 동굴을 |
| that some local bears claim is their home. |
도시에서 무너뜨리려고 하고 있답니다 |
| Now, sir, can you tell our thousands of viewers |
우리 수천 명 시청자들에게 |
| more about your campaign to stop the destruction? |
철거 반대 시위에 대해 더 설명해주시죠 |
| -Um... -Sir? [softly] We are just trying to save our home. |
- 네 - 집을 지키려는 거예요 |
| Excuse me? |
네? |
| Okay. And you, sir. |
알겠습니다, 이쪽 분은요? |
| How do you feel about the impending destruction of your home? |
집이 곧 파괴되려고 하는데 어떻게 생각하세요? |
| Ice Bear likes turtles. |
아이스베어는 거북이를 좋아한다 |
| Excuse me, bro. I'll tell you how I feel. Outraged. You can't just destroy our home. |
잠깐만, 내가 대답할게요! 화나요! 집을 그렇게 부수다니! |
| Stop the tower. Hashtag "Save the cave"! |
기지국 건설 때려치워요! '#동굴지키기'! |
| Get out of here. |
비키세요 |
| As you can see, tensions are growing high. |
보시다시피 긴장감이 높아지고 있습니다 |
| [man] Yeah, all right. Fun's over. Clear out, we're tearing it down. |
자, 다들 그만 나오시죠 이제 철거할 겁니다 |
| Never! Panda, take pictures with your phone. |
안 돼요! 판다, 휴대폰으로 사진 찍어 |
| He's gonna take photos. |
사진 찍을 거예요! |
| You know how many followers this guy has online? |
얘 팔로워가 얼마나 많은지 알아요? |
| Like, six, maybe even ten. |
6명은 돼요 아니, 10명도 될걸요! |
| [gasps] Wait, I know what to do. |
알았다, 그러면 되겠네! |
| Here, take this, stall him. |
이것 좀 받아 시간 끌고 있어! |
| Save the cave! |
동굴을 지키자! "우리 동굴이다! 동굴을 지키자!" |
| Got it. |
찾았다! |
| Save the cave. |
동굴을 지키자! |
| Save the cave. |
동굴을 지키자! |
| [Panda] Please work. |
제발 켜져라 |
| Yes! Whoa! |
좋았어! |
| Proof, I have proof. |
증거 여기 있어요! |
| What's the meaning of this? |
뭐 하는 겁니까? |
| Look at the photo, look at what it says. Do you see how old it is? |
이 사진 보세요! 언제 찍은 건지 보여요? |
| See, this is our home. |
여기가 우리 집이라니까요 "5년 이상 이전" |
| Sir, tell us. |
대답해주세요 |
| Is it true that these moderately cute creatures have a right to live here? |
이 꽤 귀여운 생명체들이 여기 살 권리가 있는 게 맞나요? |
| How does it feel to be a monster? |
괴물이 된 기분이 어떠세요? |
| Everyone, stop construction. |
다들 공사 중지! |
| Stop everything. We gotta look into this. |
다 멈춰! 조사 좀 해야겠다 |
| Do we still get paid? Kinda made a lot of holes. |
저희 돈 받긴 해요? 구멍 많이 뚫었는데 |
| And just like that, -the bears' cave has been saved. -[whooping] |
이렇게 곰들의 동굴은 무사히 지켜졌습니다 |
| -And once another-- -We did it. |
- 이번에도... - 해냈다! |
| You guys-- |
여러분! |
| Huh? Guys, wake up. You gotta see this. |
얘들아, 일어나 봐 이거 봐 |
| [Grizz] Where are we? |
여기가 어디람? |
| -Nice morning. [inhales deeply] -Yeah. |
- 좋은 아침 - 응 |
| -I slept really well. -This place isn't so bad. |
- 아주 잘 잤어 - 여기도 나쁘지 않다 |
| Ice Bear not entirely opposed. |
아이스베어도 완전 반대는 아니다 |
| Yeah, this place is great. |
응, 여기 진짜 괜찮다 |
| New window? |
창문이 생겼네? |
| Ice Bear has made front door. |
아이스베어가 현관문 만들었다 |
| Okay, I finally got it working, guys. |
됐다, 이제 돼! |
| -Done. -Done. |
- 끝 - 끝! |